Cours de natation
Programs
Text...
Cours de natation La Voie Olympique
La piscine Beaurepaire propose des cours de natation La Voie Olympique entièrement certifiés. Dans le cadre du programme La Voie Olympique, les enfants de tous âges apprendront les bases des quatre nages : papillon, dos, brasse et crawl. Les niveaux commencent par le niveau Blanc et deviennent progressivement plus avancés.
Si vous ne savez pas dans quel niveau placer votre enfant, veuillez vous adresser à l'un de nos collaborateurs qui évaluera votre enfant avant le début des cours, le 25 juin.
Le premier lien concerne les cours du matin et le second, les cours du soir.
Cliquez ici pour consulter le tableau des cours du matin
Cliquez ici pour consulter le tableau des cours du soir et du week-end
Olympic Way Swimming Lessons
Beaurepaire Pool offers fully certified Olympic Way swimming lessons. Within the Olympic Way program, children of all ages will learn the fundamentals of the four strokes: butterfly, backstroke, breaststroke and front crawl. Levels begin at White and become progressively more advanced.
If you do not know the level your child should be placed in, please ask one of our staff members and they will test your child before lessons begin on June 25th.
The first link is the morning lessons and second is night lessons.
Voici le tableau des cours. Si vous avez des questions concernant le placement de votre enfant, veuillez vous adresser à un maître-nageur à la piscine et nous ferons notre possible pour y remédier.
Here is the lesson board. if there are any issues with your childs placement please speak to a guard at the pool and we will try to arrange to fix it.
BLANC (ratio 5:1) WHITE (Ratio 5:1)
JAUNE (ratio 6:1) YELLOW (Ratio 6:1)
VERT (ratio 6:1) GREEN (Ratio 6:1)
Rouge (ration 7:1) RED (Ratio 7:1)
BLEU (ratio 7:1) BLUE (Ratio 7:1)
BRONZE (ratio 7:1) BRONZE (Ratio 7:1)
ARGENT (ratio 7:1) SILVER(Ratio 7:1)
GOLD (ratio 7:1) GOLD (Ratio 7:1)
Équipe de natation
Swim Team
MISSION
MISSION
L'équipe de natation de Beaurepaire est ouverte à tous les âges et à tous les niveaux. Elle propose des activités ludiques et sportives dans un environnement convivial et compétitif !
Tout au long de la saison, tous les nageurs de Beaurepaire ont la possibilité de participer à des compétitions et d'être encouragés par leurs coéquipiers. Les règles de compétition limitent le nombre de nageurs pouvant représenter un club, et les entraîneurs de Beaurepaire s'efforcent d'inclure tout le monde.
Le nombre de nageurs pouvant participer aux épreuves chronométrées (souvent appelées « sections ») est limité. Chaque club ne peut aligner que deux nageurs par tranche d’âge et par épreuve, et un nageur ne peut participer qu’à deux épreuves individuelles et à un relais. Les 12 nageurs les plus rapides de chaque épreuve et de chaque tranche d’âge, issus de tous les clubs de l’A.L.P.S., pourront participer aux finales.
The Beaurepaire Swim Team is open to all ages and abilities. The swim team provides fun and fitness in a friendly and competitive environment!
Throughout the season, all Beaurepaire swimmers have a chance to compete and be cheered on by their teammates. Competition rules do limit the number of swimmers that may partake from a Club, and the coaches at Beaurepaire strive to include everyone.
There is a limit to how many swimmers may partake in the Time Trials (often called Sections). Each pool is only allowed to field two swimmers per age group and event, and a swimmer may only compete in two individual events plus one relay. The fastest 12 swimmers for each event and age group from all A.L.P.S. clubs will get to compete in the Finals.
GROUPES DE L'ÉQUIPE DE NATATION
SWIM TEAM GROUPINGS
Guppies
Il s'agit d'une nouvelle version remaniée de l'équipe de natation pour les moins de 6 ans. Les Guppies se retrouveront du lundi au jeudi sur la pelouse à 10 h 15. Ils commenceront par des jeux sur la pelouse, puis se rendront dans la partie peu profonde de la piscine où ils travailleront leurs techniques de natation pendant 10 à 15 minutes, avant de terminer l'entraînement par quelques jeux. Les enfants dont le niveau de natation se situe entre le jaune et le vert peuvent participer aux Guppies. Une fois que votre enfant aura atteint le niveau vert ou qu'il sera capable de nager 25 m tout seul (évaluation effectuée par un entraîneur), il pourra passer dans l'équipe de natation des moins de 8 ans. Les Guppies participeront à deux rencontres au cours de l'été avec des piscines voisines.
8 ans et moins
Cette équipe s'entraînera dans les couloirs 1 à 3 du lundi au jeudi de 10 h 15 à 11 h et le vendredi de 12 h à 12 h 45. Votre enfant peut intégrer l'équipe des moins de 8 ans s'il a atteint le niveau vert (ou a été évalué par un entraîneur) et s'il a moins de 9 ans au 25 juin 2023. Les enfants de ce groupe peuvent participer aux compétitions de natation du mercredi soir.
Tranche d'âge 9-10 ans
Ce groupe s'entraînera dans les couloirs 4 à 6 du lundi au jeudi de 10 h 15 à 11 h et le vendredi de 12 h à 13 h. Les enfants sont admissibles à cette catégorie d'âge s'ils ont réussi le niveau rouge ou ont été évalués par un entraîneur et s'ils ont moins de 11 ans au 25 juin 2023. Dans ce programme, les enfants sont encouragés à participer à toutes les compétitions de natation du mercredi soir.
Tranche d'âge 11-12 ans
Ce groupe s'entraînera dans les couloirs 1 et 2 du lundi au jeudi de 11 h à 11 h 45 et le vendredi de 12 h à 13 h. Les enfants sont admissibles à cette catégorie d'âge s'ils ont réussi le niveau bleu ou ont été évalués par un entraîneur et s'ils ont moins de 13 ans au 25 juin 2023. Dans ce programme, les enfants sont encouragés à participer à toutes les compétitions de natation du mercredi soir.
13 ans et plus
Ce groupe s'entraînera dans les couloirs 4 à 6 du lundi au jeudi de 11 h à 11 h 45 et le vendredi de 12 h à 1. Cette équipe se compose de deux groupes d'âge, les 13-14 ans et les 15 ans et plus. Ils s'entraînent ensemble, mais nageront dans leur groupe d'âge respectif lors des compétitions.
Dans ce groupe, tout le monde est encouragé à participer aux compétitions de natation du mercredi soir.
Guppies
This is a new and revamped version of 6 and under swim team. Guppies will meet Monday to Thursday on the grass at 10:15am. They will begin with games on the grass, then proceed to the shallow end of the pool where they will work on their swimming skills for 10-15 minutes then end the practice with a few games. Children between the swimming levels of yellow and green are eligible to participate in guppies. Once your child has passed the green level or can swim 25m on their own (evaluated by a coach) they will be eligible to graduate to the 8 and under swim team. Guppies will have two meets through the summer with neighboring pools.
8 and under
This swim team will practice in lanes 1-3 Monday to Thursday from 10:15-11 and Fridays from 12-12:45. Your child is eligible for 8 and under if they have passed green (or have been evaluated by a coach) and are under the age of 9 on June 25th, 2023. Children in this group are eligible to swim in Wednesday night swim meets.
9-10 age group
This group will practice in lanes 4-6 Monday to Thursday from 10:15-11 and Friday 12-1. Kids are eligible for this age category if they have passed red or have been evaluated by a coach and are under the age of 11 on June 25th, 2023. In this program, kids are encouraged to participate in all Wednesday night swim meets.
11-12 age group
This group will practice in lanes 1-2 Monday to Thursday from 11-11:45 and Friday 12-1. Kids are eligible for this age category if they have passed blue or have been evaluated by a coach and is under the age of 13 on June 25, 2023. In this program, kids are encouraged to participate in all Wednesday night swim meets.
13 and over
This group will practice in lanes 4-6 Monday to Thursday from 11-11:45 and Friday 12-1. This team consists of two age groups, 13-14 and 15+. They practice together, but will swim in their respective age group at competitions.
In this group, everyone is encouraged to swim in Wednesday night swim meets.
ENTRAÎNEMENTS
PRACTICES
Les nageurs s'entraînent 5 fois par semaine, selon un horaire établi en fonction des groupes d'âge.
Swimmers practice 5 times a week, scheduled according to age groups.
PLONGÉE
DIVING
COURS
LESSONS
Les cours de plongeon sont un excellent moyen de s'amuser tout en améliorant ses compétences en plongeon !
Il n'est pas nécessaire de savoir plonger pour rejoindre l'équipe : nos entraîneurs et nos plongeurs plus expérimentés aideront tout le monde. L'objectif est toujours que tout le monde participe aux compétitions et s'amuse.
Diving lessons are a great way to have fun and to improve your diving skills at the same time!
It is not a requirement to know a dive when joining the team – our coaches and more experienced divers will help everyone along. The goal is always to have one and all competing and having fun.
ÉQUIPE DE PLONGEON
DIVING TEAM
L'équipe de plongeon de Beaurepaire accueille tout le monde, quel que soit l'âge ou le niveau. Nos entraîneurs adapteront l'enseignement à chaque personne, en fonction de ses capacités individuelles.
En commençant par les bases, chaque plongeur apprendra les techniques de plongeon appropriées. À mesure que le plongeur progresse, des plongeons plus difficiles sont introduits. En général, on enseigne d'abord au plongeur comment effectuer correctement un saut de cheval ; lorsqu'il est prêt, on l'encourage à réaliser des plongeons avant et arrière de base.
Des plongeons plus complexes sont enseignés lorsque le plongeur se sent prêt.
L'équipe de plongeon affronte d'autres clubs de l'A.L.P.S. tout au long de la saison, lors de rencontres de division. À la fin de la saison régulière, les demi-finales et les finales réunissent les plongeurs éligibles de tous les clubs.
Il existe trois niveaux de compétition :
The Beaurepaire Diving Team welcomes everyone of all ages and skill levels. Our coaches will find the right level of instruction for each person, depending on individual ability.
Beginning with the basics, each diver will learn proper diving techniques. As a diver progresses, more difficult dives are introduced. Typically, a diver is first taught a proper hurdle, when ready, basic front and back dives are encouraged.
More complex dives are taught when a diver feels ready.
The diving team competes against other A.L.P.S. pools throughout the season, in division meets. At the end of the regular season, semi-finals and finals feature eligible divers from all clubs.
There are three levels of competition:
ENTRAÎNEMENTS
PRACTICES
L'équipe de plongeon de Beaurepaire accueille tout le monde, quel que soit l'âge ou le niveau. Nos entraîneurs adapteront l'enseignement à chaque personne, en fonction de ses capacités individuelles.
En commençant par les bases, chaque plongeur apprendra les techniques de plongeon appropriées. À mesure que le plongeur progresse, des plongeons plus difficiles sont introduits. En général, on enseigne d'abord au plongeur comment effectuer correctement un saut de cheval ; lorsqu'il est prêt, on l'encourage à réaliser des plongeons de base avant et arrière.
Des plongeons plus complexes sont enseignés lorsque le plongeur se sent prêt.
Les entraînements de notre équipe de plongeon ont lieu le vendredi de 12 h à 13 h (toutes catégories d'âge).
*Veuillez noter que si votre enfant prévoit de participer à la compétition de plongeon du dimanche, il doit être présent à l'entraînement du vendredi afin de finaliser sa liste de plongeons. Des entraînements supplémentaires peuvent être programmés en fonction de la disponibilité de la piscine.
The Beaurepaire Diving Team welcomes everyone of all ages and skill levels. Our coaches will find the right level of instruction for each person, depending on individual ability.
Beginning with the basics, each diver will learn proper diving techniques. As a diver progresses, more difficult dives are introduced. Typically, a diver is first taught a proper hurdle, when ready, basic front and back dives are encouraged.
More complex dives are taught when a diver feels ready.
Our diving team practices take place Friday from 12:00-1:00 pm, (all age categories).
*Please note that if your child plans on competing at Sunday's diving meet, they need to be at practice on Friday to finalize their list of dives. Additional practices may be scheduled depending on pool availability.
Natation synchronisée
Synchronized Swimming
COURS
LESSONS
Les participantes seront initiées aux mouvements de base, aux figures élémentaires et aux différents éléments des routines de natation synchronisée pour débutantes, ainsi qu'à d'autres disciplines visant à améliorer la force, la coordination et la souplesse.
ÉQUIPES DE NATATION SYNCHRONISÉE
Participants will be introduced to the fundamental sculls, basic figures and various routine components of early synchronized swimming, in addition to other disciplines aimed at improving strength, coordination and flexibility.
ÉQUIPES DE NATATION SYNCHRONISÉE
JUNIOR
SYNCHRO TEAMS JUNIOR
Cette équipe s'adresse aux filles âgées de 12 ans et moins. Faire partie d'une équipe junior nécessite un engagement régulier chaque semaine, ainsi que des entraînements supplémentaires à l'approche des compétitions. Les participantes sont tenues d'assister à tous les entraînements et devront informer l'entraîneur de toute absence . Les participantes devront acheter un maillot de bain de l'équipe. La compétition préliminaire a généralement lieu fin juillet ou tout début août, tandis que la compétition finale se déroule généralement vers la mi-août. Il arrive parfois que des filles plus jeunes possédant des compétences avancées en natation synchronisée soient promues au niveau senior. Idéalement, l'équipe compte entre 6 et 8 membres.
Au niveau junior, il existe également des compétitions en duo et en solo. Nous sommes autorisés à présenter une participante en solo et une en duo lors des compétitions estivales. Bien entendu, une athlète qui fait partie à la fois de l'équipe et d'un duo ou d'un solo devra consacrer davantage de temps à la pratique.
This team is for girls who are 12 years and younger. Being on a junior team requires a regular time commitment each week plus extra practices around competition time. Participants are expected at all practices and will be required to inform the coach of any absence. Participants will be required to purchase a team bathing suit. The preliminary competition is usually held at the end of July or the very beginning of August while the final competition is usually held around mid August. Sometimes younger girls with advanced synchro skills have been moved up to the senior level. Ideally, there are 6-8 individuals on the team.
At the Junior level, there are also duet and solo competitions. We are allowed one solo and one duet entry in the summer competitions. Of course, an athlete who is on both the team and either the duet or solo will require an additional time commitment.
ÉQUIPES DE NATATION SYNCHRONISÉE
SYNCHRO TEAMS SENOR
Les seniors ont 13 ans et plus. À ce niveau, la natation est plus complexe, plus élaborée et plus compliquée. Elle est physiquement plus exigeante et nécessite un engagement régulier en termes de temps, ainsi que des entraînements supplémentaires à l'approche des compétitions. Les participantes sont tenues d'assister à chaque entraînement et doivent prévenir l'entraîneur en cas d'absence.
Les duos et solos seniors seront sélectionnés selon les mêmes critères. Faire partie de l'équipe tout en participant à un duo ou à un solo exige un engagement en termes de temps supplémentaire de la part de la nageuse.
Seniors are 13 years and up. At this level, the swimming is more intricate, elaborate, and complicated. It is physically more demanding and requires about a regular time commitment plus additional practices around competition time. Participants are expected at every practice and will be required to notify the coach of any absence.
The Senior duet and solo will be chosen based on the same criteria. Being part of the team plus a duet or solo requires an additional time commitment on behalf of the swimmer.
WATER-POLO
COURS
LESSONS
Le programme de water-polo est conçu pour initier les nageurs aux techniques de base et aux stratégies de ce sport. Les participants apprendront les règles du jeu ainsi que les techniques de jeu appropriées.
Les nageurs développeront de nouvelles compétences, amélioreront leur endurance et approfondiront leurs connaissances du sport tout en s'entraînant pour les matchs hebdomadaires.
Ce programme met l'accent sur le travail d'équipe, la coopération et la prise de décision, avec en prime l'amélioration de la condition physique et des techniques de nage.
Les éléments du water-polo, notamment les règles du jeu, le maniement du ballon, les passes, les dribbles et les tirs, seront abordés
The Waterpolo program is designed to introduce the swimmer to the basic skills and strategies of waterpolo. Participants will learn the rules of the game along with proper playing techniques.
Swimmers will develop new skills, build up their endurance and further their knowledge of the sport while training for weekly games.
This program includes teamwork, cooperation and decision making with the added bonus of improving fitness levels and swimming strokes.
Elements of water polo including game rules, ball handling, passing, dribbling, and shooting will be covered.
Nos équipes de water-polo et horaires d'entraînement
L'équipe de water-polo affronte chaque semaine d'autres clubs de l'A.L.P.S. tout au long de la saison. À la fin de la saison régulière, les demi-finales et les finales opposent les équipes qualifiées.
Our Water Polo Teams and Practice time
The water polo competes weekly against other A.L.P.S. pools throughout the season. At the end of the regular season, semi-finals and finals feature eligible teams.
SAUVETAGE
LIFESAVING
Sauvetage Junior
Lifesaving Junior
Le sauvetage junior est proposé aux membres âgés de 10 à 12 ans qui souhaitent acquérir les bases des premiers secours. Ils apprennent les règles de sécurité en piscine et abordent les thèmes qui seront approfondis dans le cours de sauvetage lorsqu'ils auront 13 ans.
Ce cours sera dispensé pendant les heures de cours dans le cadre du niveau Platine
Junior lifesaving is offered to members aged 10-12 who are interested in learning the basics about first aid. They learn about pool safety and touch upon the subjects that will be covered in depth in the lifesaving course when they reach the age of 13.
Will be tought during the lesson times as part of the Platinum level
Médaille de bronze et Croix de bronze
Bronze Medallion & Bronze Cross
La Médaille de bronze et la Croix de bronze sont accessibles à tous les membres âgés de 13 ans et plus qui souhaitent tout apprendre sur les premiers secours. À l'issue du cours, les élèves auront franchi la première étape pour devenir sauveteurs certifiés. Ils auront également acquis des connaissances précieuses pouvant être mises en pratique dans la vie quotidienne, telles que les premiers secours et la RCP.
Les inscriptions auront lieu lors du premier cours, qui se tiendra le mardi 29 juin à 14h30
Bronze Medallion and Bronze Cross are available to all members 13 and over who are interested in learning everything about first aid. After completion of the course, students will have achieved the first step in becoming a certified lifeguard. They will also have gained valuable knowledge that can be applied in everyday life such as First Aid and CPR.
Sign up will be during the first class held on Tuesday June 29th at 2:30
Les cours sont proposés aux enfants âgés de 13 ans et plus (ou entrant en 4e) et aux jeunes animateurs âgés de 11 à 12 ans (ou entrant en 6e). Les enfants apprennent les bases du leadership, se voient confier des tâches à l'entrée ou à la buvette et aident à s'occuper des plus jeunes. Ce groupe se réunit chaque semaine et organise des événements qui lui sont spécifiques pendant l'été, notamment un dîner/petit-déjeuner et une soirée pyjama/divertissement « ». Les réunions ont lieu tous les mardis soirs à 19 h pour les animateurs juniors et à 20 h pour les animateurs seniors.
Courses offered to children who are 13 and older (or going into grade 8) and junior leaders are 11-12 (or going into grade 6). The children are taught the basics of leadership skills, are given duties to work at the gate or in the snack shack and to assist with the care of younger members. This group meets on a weekly basis and has events specific to them during the summer including a dinner/breakfast and a sleepover/fun night. Meetings are every Tuesday night at 7:00 for Junior and 8:00 for Senior Leaders
PROGRAMMES POUR ADULTES
ADULT PROGRAMS
Masters
Masters
Les cours de natation Masters offrent aux adultes de tous âges, des débutants aux nageurs expérimentés, un excellent moyen de rester en forme et d'améliorer leurs techniques de natation. Profitez d'une ambiance conviviale en équipe tout en rencontrant de nouvelles personnes partageant les mêmes intérêts et objectifs. Que vous souhaitiez participer à des compétitions, devenir un nageur plus performant ou simplement rester en forme, notre programme Masters est fait pour vous !
Masters Swimming lessons offers adults of all ages, from novice to experienced swimmers, a great way to stay in shape and improve their swimming techniques. Enjoy a social team atmosphere while meeting new people with common interests and goals. Whether you're looking to compete, become a more efficient swimmer or simply to stay in shape, our masters program is for you!
Nage en longueur
Lap Swimming
Un couloir sera mis à la disposition de tous ceux qui souhaitent faire des longueurs tout au long de la journée, pendant les périodes de baignade libre.
A lane will be available to anyone wishing to swim laps throughout the day, during free swim periods.
Parents et tout-petits
Parents and Tots
Des cours de natation « Parents & Tout-petits » pour les enfants âgés de 6 à 24 mois sont proposés du lundi au jeudi. Ces cours ont pour but de familiariser les enfants avec l'eau grâce aux conseils d'un moniteur et au soutien de leurs parents.
Parents & Tots swimming lessons for children 6-24 month old are offered Monday to Thursday. The lesson is intended to get children comfortable in the water through the guidance of an instructor and the support of their parent.
Aqua-Fit
Le programme d'aquafit propose aux membres adultes de tous niveaux de forme physique une séance d'entraînement rafraîchissante et agréable dans l'eau. Le groupe se réunit du lundi au jeudi de 10 h 15 à 13 h. Un service de garde d'enfants est proposé gratuitement par les animateurs pour les membres ayant de jeunes enfants. Venez vous entraîner, rencontrer d'autres membres et profiter d'un moment pour vous.
The aquafit program offers adult members of all fitness levels a cool, pleasant workout in the water. The group meets Monday through Thursday from 10:15-1:00. Babysitting is offered by the leaders at no cost for members with small children. Come work out, meet some of the members and enjoy some time to yourself.